Arts & NishaɗiLitattafai

"Rayuwa a matsayin rai," Chukovsky. Takaitaccen, bincike

Da fari dai, Kornei Ivanovich Chukovsky an san shi ne marubucin waƙa na yara game da Moidodyr da wuraren zama. Amma mawallafin marubuci ne kuma ya ba da shawarar kare wata harshen Rasha. Littafin nan "Rayuwa a Rayuwa" (wanda aka buga a 1962), wanda aka keɓe ga wannan batu, ya zama classic. Za mu tattauna game da abubuwan da ke ciki a yau.

Babi na farko: "Tsoho da Sabon"

Labarin sanannen lauya da malamin kimiyya Anatoly Kony ya buɗe rubutun farko "Alive as Life" (Chukovsky), taƙaitacciyar taƙaitaccen abin da za mu bincika yanzu. Anatoly Fyodorovich mutumin kirki ne. Amma kawai har zuwa lokacin lokacin da na ji irin matukar damun Rasha. Babu iyaka ga fushinsa, kodayake sau da yawa mai shiga tsakani ba laifi ba ne.

Gaskiyar ita ce, a wannan lokacin, malamin jami'a mai daraja ya tsufa. An haife shi kuma yayi girma a waɗannan kwanaki lokacin da kalmar "dole" tana nufin "ladabi, girmamawa". Amma yana da ma'anar ma'ana a kan lokaci, kuma yanzu yana nufin "ta kowane hali." Duk wanda ya yi amfani da kalma "dole" a ma'anar "ta kowane hali," nan da nan ya faɗi cikin lalatawar zargi.

Game da waɗannan canje-canje a cikin harshe, da kuma game da ko wannan mummunan abu ne, game da "cututtuka" na maganganun Rasha da abokina Kornei Ivanovich Chukovsky ya fada cikin wannan littafin.

Babi na Biyu: "Cututtukan Lafiya da" Gaskiya "

Menene za a iya la'akari da "maganin kalmar"? Littafin nan "Alive as Life" (Chukovsky), wanda nau'ikansa za a iya bayyana a matsayin giciye tsakanin aikin jarida da bincike na harsuna, yana taimakawa wajen fahimtar wannan batu.

Shin, kun san cewa a cikin waƙoƙin Pushkin kalma "ban mamaki" yana da mahimmanci ma'anar mana - "haberdashery"? Kalmar nan "iyali", da aka saba da ita, da farko sun bayyana bayi da bayi, sannan kuma - matar. M sha'awa "asali" da kuma kalmar "rikici". Da farko, wannan shi ne sunan wani kyakkyawan kayan karni na karni na 17, wanda samari suka ƙaunaci. Sa'an nan kuma mummunan ciwo a cikin ciki, wadda ta haifar da mummunan magana, ya fara kiran shi rikici. Sojoji sun dafa kifi marar tsabta a cikin yashi, albasa, biscuits, sauerkraut da duk abin da yake kusa. Kuma kawai "rikici" ya sami ma'anar ma'anar "rikice-rikice."

Wadannan canji sune na halitta, harshe yana girma kuma yana tasowa, kuma baza'a iya tsayayya ba har ma maras kyau, marubucin ya yi imanin.

Babi na Uku: "kalmomin da za a iya ba da gaskiya"

Wannan babin yana ci gaba da cigaba da baya. Littafin nan "Alive as Life" (Chukovsky), abin da ke cikin abubuwan da muke tattaunawa, ba zai cika ba tare da maganganun kasashen waje. Kornei Chukovsky ya rubuta wasiƙa da dama daga mutanen da suke kula da lafiyar harshen Rasha. Mutane da yawa sun gaskata cewa za'a fitar da kalmomin kasashen waje a wuri-wuri.

Marubucin ya ba da misalai na kalmomin kasashen waje da suka dade tun sun zama Rashanci: algebra, barasa, zane-zane, zane-zane, tarwatsawa, dararan motsi, rails, maigida, mai tsanani ... "Shin za a iya fitar da shi daga wata magana ta Rasha?" Tambaya Chukovsky. A lokaci guda ya yi farin ciki cewa yawancin kalmomin kasashen waje ba su da tushe a cikin rayuwar yau da kullum kuma ba su maye gurbin 'yan asalin kasar Rasha ba. Alal misali, sau da yawa mashahuriyar "frishtikat" ba zai taba zuwa harshen mutum ba. A maimakon haka, muna "cin karin kumallo".

Babi na hudu: "Zamanci"

Hanyar maganganun lalacewa ma sun iya cinye harshen Rasha. Amma a cikin aikin "Rayayyun Rayuwa" (Chukovsky), wanda muke nazarinsa, ana ba da cikakken sura. Kuma ba a banza ba. Abun da ke nuna yadda muhimmancin gyare-gyare yake a cikin komai. Alal misali, cututtukan irin su gidan wasan kwaikwayon na Moscow, da bankin ajiyar ku] a] en, da kwanan wata, ba su kwashe labarin Rasha ba.

Amma fashion don rage ya spawned da yawa "monsters." Tverbul Pampush a gaskiya - Tverskoy Boulevard, wani abin tunawa ga Pushkin. Yawancin sunayen da ya rageccen abu - Bitrus Pavlovich ya juya Pe Pe don dalibai da malamai. Amma mafi mũnin duka akwai cuts-pallindromy Rosglavstankoinstrumentsnabsbyt, Lengorshveytikotazhpromsoyuz, Lengormetallomprompromsoyuz da sauransu na irin wannan.

Daga wannan akwai wajibi ne don zana ƙarshe, ɗaya daga cikin mahimman abu: duk abin da ya dogara ne da ma'anar salo da kuma dacewa.

Babi na biyar: "Vulgarisms"

Masu karatu na shekarun 1960 suna daukar irin wadannan kalmomin "rashin lalata", irin su "syvolapy", "sutura", "tsutsa", "dirkish", "hura hanci" da sauran irin abubuwan da suke da kyau ga mutumin zamani. Marubucin ya tuna da wasiƙar fushi da aka yi masa jawabi don amfani da kalmar "filin" a cikin labarin.

Bambanci ne daban-daban na ƙirar matasa na zamani, ya rubuta a "Alive as Life" Chukovsky. Takaitaccen babi na saukar da cewa gaskiyar irin wadannan jaridu kamar "Fuflo", "vshhenyapilsya" (maimakon "in love"), "chuvika", "kadrishka" (maimakon "yarinya"), "lobuda", "shikara" da sauransu basu lalata Sai kawai harshen Rashanci, amma har ma abubuwan da matasa suke nunawa.

Marubucin ya lura da cewa jaririn, wanda ya damu da kullun, yana da nisa daga irin wannan ƙaunar da aka bayyana a cikin waƙoƙin Alexander Blok. Magana da harshen ta hanyar lalata yana haifar da lalata dabi'a, sabili da haka, jarrabawar ya kamata a kawar da ita.

Babi na shida: "Chancellery"

Littafin Korney Chukovsky shine "Alive as Life" wanda ya ba da sunan "ainihin" rashin lafiya na Rasha - ga magatakarda. Ana amfani da wannan kalma ta masu ilimin harshe, ciki harda mai fassara Nora Gal a cikin littafin "Maganar Rayayyu da Matattu."

Ofishin shi ne harshe na aikin kariya, takardun kasuwanci da ofisoshin. Duk waɗannan "sama", "aka ba wannan takaddun shaida", "lokacin da aka ƙayyade", "a kan wannan tushe", "saboda haka", "saboda rashin so", "in babu", "don" sun ɗauka wuri sosai a cikin takardun kasuwanci ( Yayin da wani lokaci yakan kai ga ma'anar rashin kuskure).

Matsalar ita ce, sakataren ya shiga cikin harshe na al'ada. Yanzu a maimakon "gandun daji" sun fara siffanta "taro mai duhu", "jayayya" ta zama "rikici", da sauransu. Wadannan jũya daga magana aro Securities izdelovyh zama "litmus gwajin." An yi imanin cewa kowane mutumin da aka haife shi, ya kamata ya yi irin waɗannan kalmomi cikin ƙamusinsa.

An yi la'akari da tsattsauran ra'ayi kuma ba'a iya cewa a cikin rediyon "Ruwa mai yawa". Maimakon haka, sai ya kara "Ruwa mai yawa ya fadi." Abin takaicin shine matsalar matsalar chancellery ba ta ɓace ba. A yau, cutar ta ƙarfafa matsayinta har ma fiye. Babu masanin kimiyya na iya kare bayanan da aka rubuta a cikin harshe mai sauƙi, mai ganewa. A cikin rayuwar yau da kullum, muna saka kalmomi na yau da kullum, ba tare da saninsa ba. Saboda haka da rai, da karfi, ISKRAN Rasha jawabi ya jũya zuwa launin toka da kuma bushe. Kuma shi ne kawai yaren da cutar da za a combated.

Babi na Bakwai: "Kare abubuwan da ke faruwa"

Mutane da yawa sun fahimci harshen Rashanci a matsayin wani nau'i wanda ba zai yiwu ba. Saboda haka ya rubuta a "Alive as Life" Chukovsky. Binciken na karshe, sura ta bakwai yana saukar da gaskiyar cewa a lokacin da ilimi ke samuwa ga kowa da kowa, makarantu na gari da na yamma suna budewa, babu wanda ya cancanci zama marar fahimta, ba don girmama harshen mutum ba.

Duk kalmomin da ba daidai ba ba dole ne a shafe su, kuma al'adun jama'a dole ne su girma, ba fada ba. Kuma kawai magana shine alamar girma ko ƙin al'adu.

Sakamako

K. Chukovsky, ta hanyar bincikensa, ya fara babban muhawara game da harshen Rasha. Bai tsaya a gefen daya ba kuma ya fara daga bayanan bincike da kuma yadda ya dace. Kamar yadda K. Paustovsky, Kornei Ivanovich ya ji daɗin harshen Rashanci, haka "Alive as Life" har yanzu har ya zuwa yau, wanda dole ne duka - duka masu ilimin harshe da wadanda suke so su ƙaunaci wani rai mai rai, mai sauki na Rasha.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 ha.unansea.com. Theme powered by WordPress.