SamuwarHarsuna

Beautiful Faransa kalmomi da phrases da fassarorin

Faransa wajaba a dauki mafi son sha'awa harshe na duniya - a cikin rayuwar yau da kullum da 'yan xari fi'ilai a samansu da tausaya da kuma juyayinsu, daga dukan nau'i. Lyrical launin waƙa guttural sauti "p" da kuma dadi sahihancin "le" ba musamman laya daga cikin harshe.

gallicism

Amfani a cikin Rasha harshen, Faransa kalmomi suna kira Gallicisms, suka zama wani ɓangare na Rasha-harshen tattaunawar da yawa kalmomi kuma su Kalam da suke da irin wannan a cikin ma'anar ko, a akasin haka, kawai ta sauti.

Faransa pronunciation na kalmomi bambanta daga Slavic gaban makogwaro da kuma hanci sauti, misali "en" da "ya" ya furta sauti wucewa ta cikin hanci kogo da kuma sauti "en" ta cikin ƙananan ɓangare na gaba bango na makogwaro. Har ila yau, domin wannan harshe ne halin da wani girmamawa a kan na karshe syllable na wata kalma da kuma mai taushi abin raini sauti, kamar yadda a cikin kalmar "kasida" da "jelly". Wani nuna alama Gallicisms - gaban kalma suffixes -azh, AP, ism (plume, tausa, boudoir, monarchism). Riga wadannan bayanai da aka bã su fahimci yadda na musamman kuma bambancin jama'a da harshen Faransanci.

A yawa na Faransa kalmomi a Slavic harsuna

'Yan mutane gane cewa "Metro", "kaya", "balance" da "siyasa" - a' yan qasar Faransa kalmomi aro daga wasu harsuna, da kyau "shãmaki" da "nuance", ma. A cewar wasu kimomi, kowace rana a kan ƙasa na tsohon Tarayyar Soviet akwai game da dubu biyu Gallicisms. rigunansu (wando, cuffs, waistcoat, pleated jumpsuit), yaki (da dugout sintiri wuriyar), ciniki kasuwanci (saukar biyan bashin, rance, rance kiosk da kuma yanayin) da kuma, ba shakka. Related kalmomi kyakkyawa (yanka mani farce, Cologne, Boa, pince-nez) - duk Gallicisms. Haka kuma, wasu daga cikin kalmomi a tune da kunne, amma da daban-daban ma'ana ko m. Ga misali:

  • Gashi - shi ne batun da wani mutum tufafi, da kuma a zahiri tana nufin "a kan saman kome."
  • Zabi da kanka - da muke da shi a festive tebur, da Faransa ne kawai a cokali mai yatsu.
  • Mutum - a dapper saurayi, da kuma wani mutum a Faransa - kurciya.
  • Sol Y Mar Abu - a zahiri translation daga Faransa "haƙuri", amma a nan shi ne da wani katin game.
  • Meringue (a irin cake da iska) - mai kyau Faransa, MaganarMu ga wani sumba.
  • Vinaigrette (salatin kayan lambu), Vinaigrette - dai kawai wani vinegar daga Faransa.
  • Kayan zaki - asali da wannan kalma a Faransa nufi tsaftacewa da tebur, da kuma riga da yawa daga baya - na karshe ci abinci, bayan da cire.

Harshe na soyayya

Tête-A-tête (saduwa daya-on-daya), rendezvous (kwanan), Vis (m) - an ma kalma, ya zo daga Faransa. Amor (soyayya) - mai kyau Faransa kalma, don haka sau da yawa wajaba a zukatan masoya. Mai ban mamaki romance harshen taushi da kuma sujada, melodious gunaguni wanda bai bar wani mace sha'aninsu dabam.

  • mon amour (Mon Amour) - masoyi.
  • (Mon Plaisir) - shi ne komai;
  • (Mon sosai.) - masoyi.
  • tare da 'Est mon petit ami (AZ Mon karama s) - wannan shi ne ta kadan aboki.
  • Sa'an nan kuma waɗanda Ador - Ina kuma kaunar ka.

Classic "guda tem" da ake amfani da su koma ga mai karfi, duk-cinyewa soyayya, kuma idan ka ƙara to wadannan kalmomi, "Bian" - ma'anar ya canza: zai nufin "Ina son ka."

Ganiya da shahararsa

Faransa kalmomi a Rasha harshen karo na farko ya fara bayyana a lokacin Petra Velikogo, da kuma karshen karni na sha takwas muhimmanci koma cikin 'yan qasar harshen gefe. Faransa ya cikin manyan harshen high jama'a. All rubutu (musamman son) da aka gudanar na musamman a Faransa, kyau dogon tirade cike da liyafa dakunan da dakuna na tattaunawar. Lokacin da Sarkin sarakuna Alexander Uku yadi aka dauke m (moveton - bad hali) bai san harshen da Franks, wani mutum da zarar an rataye akayi m, haka malamai da kuma Faransa a high bukatar.

A halin da ake ciki ya canza godiya ga labari a ayar "Eugene Onegin" a cikin abin da marubucin Alexander mugun wayo amsa, rubuta monologue Tatyana wasika zuwa Onegin a Rasha (ko da yake tunanin ya a Faransa, kasancewa Rasha, masana tarihi ce.) Saboda haka ya koma tsohon daukakar mutuniyarsu harshen.

Popular dama yanzu a Faransa phrases

Comme il faut a Faransa na nufin "kawai dama", da cewa shi ne, wani abu sanya comme il faut - sanya ta dukan dokokin da bukatun.

  • C'est la Vie! - wani sosai shahara magana, ma'ana "shi ke rayuwa."
  • Same tem - worldwide daraja da wadannan kalmomi kawo singer Lara Fabian a eponymous song «Je t'aime!» - ina son ka.
  • Cherche la Femme - kamar yadda sanannun "neman mace"
  • A la guerre, dakin wata la guerre - "A cikin yaki kamar yadda a yaki." Kalmomi na song ana sung Boyarsky a cikin m film dukan lokaci, "The Three Musketeers."
  • Bon mo - mai ɗaci kalma.
  • Fezon de Parla - iri na magana.
  • Key Femme vo - que le vo - "abin wata mace so, da Allah yake so da ita."
  • Entre kyau sau di - ya ce tsakanin mu.

A tarihin abin da ya faru na mahara kalmomi

Kowa ya san kalmar "marmalade" - a warped «Marie Est malade» - Marie m.

A tsakiyar zamanai, da Scottish Queen Mary Stuart a lokacin tafiye-tafiye sha wahala daga tashin zuciyar teku, kuma ya ƙiya abinci. Personal likita ya wajabta shi da wani yanki na orange kwasfa, thickly yafa masa sukari da kuma dafa Faransa dafa abinci broths daga Quince ta da hankali da ci. Idan biyu jita-jita ba da umarnin a kitchen, da kotun nan da nan ya sanya waswãsi: "Maryamu ba shi da lafiya!" (E Mari Malad).

Shantrapa - kalma for bums, rashin gida, ma, ya zo daga Faransa. Yara da suke ba su da mai kyau kunne ga music, kuma vocal, ba su dauka a cikin wani coci mawaka mawaƙa ( «chantra Efes» - ba singing), don haka suka loitering a cikin tituna, da ciwon fun da kuma barna. Suka tambaye shi: "Me rikici a kusa?" A mayar da martani ga: "Shantrapa".

Tipsy - (chauffe - dumama, da hita) tare da prefix sub, cewa shi ne mai tsanani, da zafi, ya zuwa "zauna dumi". Beautiful Faransa kalma, da kuma ma'anar m.

Af, kowa ya san da haihuwa Shapoklyak me ya sa aka kira? Amma wannan shi ne wani Faransa sunan, da kuma ko jaka ta ma fita - reticule. Chapeau - fassara a matsayin "hat" da "klyak" - a duka tare da hannunsa, ire-iren su da mara. Hat, saukar mara - mai nadawa Silinda da wani maɓarnacin haihuwa lady sa.

Silhouette - shi ne sunan da kula da Finance a kotu na Louis XV, wanda ya shahara saboda propensity ga alatu da kuma wani iri-iri ƙãrẽwar taskõkin. A taskar da aka komai, kuma ma da sauri magance halin da ake ciki, da Sarkin ya nada matasa ba mai sãkẽwa ba Etienne silhouette cewa nan da nan dakatar duk bikin, da bukukuwa da receptions. Duk abin da aka m da kuma maras ban sha'awa, kuma ta bayyana a cikin wannan fashion a lokacin da image abu shaci na duhu launi a kan wani farin baya - a cikin girmamawa ga ministan-rõwa,.

Beautiful Faransa kalmomi sarrafa your magana

A cikin 'yan shekaru, jarfa daga cikin kalmomi ba zama kawai Turanci da kuma Japan (as shibtarsu da fashion), ƙara ya fara fada a kan Faransa, a abin da wasu daga cikinsu tare da wani ban sha'awa ma'anar.

  • Toute la Vie Est la lutte - All rayuwa - yaƙin (ko yãƙi).
  • A tout prix - a wani kudin.
  • Forte et tendre - mace version sauti kamar "karfi da kuma m."
  • Une Fleur rebelle - brash, m flower.

A harshen Faransanci da aka dauke su quite hadaddun, da ciwon da yawa nuances da cikakken bayani. To ya da kyau-know yi binciken ba shekara guda, amma ba lallai ba ne don yin amfani da dama winged da kyau phrases. Biyu ko uku kalmomi saka a daidai lokacin magana, sarrafa your ƙamus da kuma yin magana a Faransa tunanin da kuma m.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 ha.unansea.com. Theme powered by WordPress.